words   - des mots  -  Worte

 
 
 
Concerning Art , 
things just are what they are today. 
 
 
Pour ce qui est de l'Art, les choses sont ce qu'elles sont à l'heure actuelle. In Sachen Kunst liegen die Dinge heutzutage so, wie sie eben liegen.

 It's a game of possibilities. 
 
 
C'est un jeu de possibilités. Es ist ein Spiel mit Möglichkeiten.

 

We only talk about love and hate, sex and death. 
 
 
 
Nous ne faisons que parler sur l'amour et la haine, le sexe et la mort. Wir reden lediglich über Liebe und Hass, Sex und den Tod.

 

and the context, sometimes. ( trees, and cows, - all theese kind of things. when we're in that mood)
 
 
 
et le contexte, parfois. ( des arbres, des vaches - toutes ces choses. quand ca nous prend ) und manchmal den Kontext.( Bäume oder Kühe, -über alle diese Dinge. wenn's uns denn so überkommt.)

 

 nothing very special, indeed .
 
 
 
rien d'extraordinaire, donc. nichts Aussergewöhnliches also, wie Sie sehen.

 

We really wonder  how some people can  get so upset 
about  our simple , old-fashioned,  innocent images - and  watch news on TV everyday ... 
 
 
 
Cela nous surprendra toujours de constater à quel point certaines personnes s'excitent devant des images si simples, si démodées et si innocentes comme les nôtres - et arrivent à regarder le journal télévisé tous les jours... Wir sind immer wieder erstaunt über die Tatsache in welchem Masse manche Menschen sich derart über unsere so einfache, altmodische und unschuldige Bilder aufregen -und sich dennoch tagtäglich die Nachrichten im Fernsehen anschauen.

 

There might be a problem somewhere. 
 
 
 
Y aurait - il un problème , quelque part ? Da könnte vielleicht irgendwo ein Problem bestehen.

 

"How to shoot a self-portrait ?"
 
 
"Comment faire un autoportrait en photo ? " " Wie soll man sich selbst fotografieren ?"

 

"How to paint a tree ?"
 
 
"Comment peindre un arbre ? " " Wie male ich einen Baum ?"

 

" Does there exist any serious reason not to paint a cow ? "
 
 
"Existe-t-il une raison valable pour ne pas se sentir en droit de peindre une vache ?" "Gibt es einen wichtigen Grund dafür, es zu unterlassen, eine Kuh zu malen ?"

 

" In this complicated world, what could prove representing a men's cock  has any importance, or does not ?"
 
 
" En ce monde compliqué, quelles sont les preuves pour savoir si oui ou non le fait de représenter une bite a une quelconque importance ? " "Wo fände man den  Beweis dafür, dass die Darstellung des Schwanzes eines Mannes irgendeinen Sinn in dieser komplizierten Welt ergeben könnte ?"

 

"If one does represent - what whatever- and in spite of the sense it eventually could make, or not make...
 
 
 
"Si on représente quoi que ce soit, et en dépit du sens - ou non-sens, que tel acte pourrait avoir... Wenn man sich dazu entscheidet, was auch immer, darzustellen, - ohne sich in irgendwelchem Masse über Sinn oder Un-sinn einer solchen Tat irgendwelche Fragen zu stellen...

...what would be the possible consequences ?"
 
 
...quelles seraient les conséquences possibles ?" ...welche wären dann die möglichen Konsequenzen ?"

 

These and many more  questions don't stop to blow our minds away .
 
 
Tout ceci ainsi que bien d'autres questions font exploser nos cervelles sans arrêt. All diese sowie viele andere Fragen zerstückeln unser Gehirn andauernd.

 

So, we happen to feel tired , sometimes...
 
 
Voilà pourquoi il nous arrive d'être fatigués, parfois... Weshalb wir machmal müde sind...

 

Well, life isn't just a party , as we all know.
 
 
La vie n'est pas qu'une boum, n'est-ce pas.  Das Leben ist nicht nur eine Riesenparty, nicht wahr.

Let's do as if... 
 
 
On va faire comme si... Lasset uns so tun , als ob...

So let's look forward ...as thinking is one thing, and we really wouldn't like to miss the other dishes !
 
 
Mais allons de l'avant ...de toute manière, la pensée est une chose, et on n'a aucune envie de rater le reste du festin ! Aber genug davon, Denken ist eine Sache und wir wollen doch keinesfalls den Rest des Festmahls verpassen !

 

Enjoy Your existence.
 
Réjouissez-Vous de Votre existence. Erfreuen Sie sich Ihres Daseins.

G & JM

send us an E-Mail !  écrivez-nous !  schreiben Sie uns doch !

E-Mail

BACK